Schematics of the Soviet naval military blockade of Estonia and Latvia in 1940.
|
Plànols del bloqueig naval militar d’Estònia i Letònia el 1940.
|
Font: NLLB
|
The organisation is also urging the immediate lifting of the Israeli military blockade on the Gaza Strip.
|
L’organització demana que s’aixequi immediatament el bloqueig de l’exèrcit israelià contra la Franja de Gaza.
|
Font: NLLB
|
Commerce diminishes the spirit, both of patriotism and military defence.
|
El comerç disminueix l’esperit tant del patriotisme com de la defensa militar.
|
Font: riurau-editors
|
Israel: maintaining its military blockade of Gaza and therefore collective punishment of the 1.8 million inhabitants there, as well as failing, like Palestine, to comply with a UN call to conduct credible investigations into war crimes committed during the 2014 Gaza conflict.
|
Israel: El manteniment del bloqueig militar de Gaza i, per tant, el càstig col·lectiu imposat a 1,8 milions d’habitants, així com no haver complert -com tampoc ha fet Palestina- la petició de l’ONU de dur a terme investigacions creïbles sobre els crims de guerra comesos durant la guerra de Gaza en 2014.
|
Font: NLLB
|
Precisely, this international political relationship has made possible the expropriation of petroleum in Mexico without military intervention or an economic blockade.
|
Justament aquestes relacions polítiques internacionals possibilitaren que l’expropiació del petroli per Mèxic no provoqués una intervenció militar ni un bloqueig econòmic.
|
Font: MaCoCu
|
The blockade imposed on us is killing us.
|
El bloqueig que se’ns ha imposat ens està matant.
|
Font: MaCoCu
|
The Continent, would not, by that time, have had a General, or even a military officer left.
|
Al continent, en aquell moment, no li restaria ni un general o ni tan sols un oficial militar.
|
Font: riurau-editors
|
We, as anti-fascists and revolutionary forces, will take action – through occupation, blockade and disruption – against the places of military, diplomatic and economical cooperation for Turkish fascism in our countries.
|
Nosaltres, com antifeixistes i forces revolucionàries, farem accions, a través de l’ocupació, el bloqueig i l’aturada, contra els espais de cooperació militar, diplomàtica i econòmica amb el feixisme turc en els nostres països.
|
Font: MaCoCu
|
The blockade restricted naval and merchant access to Confederate ports.
|
El bloqueig restringia l’accés naval i mercantil als ports confederats.
|
Font: Covost2
|
Hissem was a member of the Cuban Missile Crisis blockade.
|
Hissem era membre del bloqueig de la crisi dels míssils a Cuba.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|